Для использования документов, выданных в другой стране, их необходимо прежде всего легализовать. Процесс легализации подразумевает перевод и / или транскрипцию документа, а также проставление апостиля http://www.transbro.ru/apostil. Апостиль (от фр. «Apostille» – пометка на полях) – это прямоугольный штамп, удостоверяющий подлинность документа.
Какие сведения содержит апостиль?
Этот штамп содержит информацию о должностном лице, которое его поставило. Кроме того, указывается дата, когда штамп был поставлен, и идентификационный номер, который был ему присвоен. Апостиль и сам нуждается в заверении: подписью и печатью организации, занимающейся легализацией данного документа.
На каждом таком штампе есть стандартная фраза-упоминание о Гаагской конвенции, на которой и был утвержден упрощенный порядок легализации документов с помощью проставления определенной печати.
Где можно поставить апостиль?
Заверить документы для их последующего использования в странах, подписавших конвенцию, можно с соблюдением территориального и ведомственного принципов. Иными словами, заверяет документ та структура, которая его выдала, и не любое отделение, а только принадлежащее к тому самому региону, где официальные бумаги были получены. Например, диплом о высшем образовании, полученный в МГУ, апостилирует Московский территориальный орган Министерства образования.
Частные организации и бюро переводов оказывают услуги транскрипции и перевода документов на язык той страны, где ими будут пользоваться. Без этого невозможно легализовать диплом, свидетельство о рождении, водительское удостоверение и т. д. В тех же организациях можно заказать и саму услугу апостилирования.